Hier spielt Markus Koschuh Ihnen etwas vor – und hier kommen Sie auch zu Tickets:
Vor 25 Jahren sorgte die erste Asterix-Übersetzung ins Tirolerische durch Felix Mitterer (‘s groaße Gschäft) für Furore – im Frühjahr wird es nun einen zweiten Asterix-Band auf Tirolerisch geben. Verantwortlich dafür zeichnet bzw schreibt Kabarettist Markus Koschuh. Er hat den “Kampf der Häuptlinge” übersetzt und daraus “Mander `s isch Zeit!” gemacht. Die Anlehnung des Titels an die Geschichte Tirols ergab sich auch, weil der Satz fast genau so im “Kampf der Häuptlinge vorkommt. Beim Übersetzen gewährte der deutsche Egmont-Verlag viele Freiheiten – und so kann man auf diesen tirolerischen Band gespannt sein!
Asterix-Fans können den Band bereits jetzt unter asterix.wagnersche.at vorbestellen.